英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/01 07:29:02
英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王
英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.
英语翻译
塞下曲
玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.
天涯静处无征战,兵气销为日月光.
英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.
“玉帛”,指朝觐时携带的礼品.执玉帛上朝,是一种宾服和归顺的表示.
“帝乡”,指西汉国都长安
“乌孙”是活动在伊犁河谷一带的游牧民族,为西域诸国中的大邦.
“天涯静处”,甘肃玉门关一带,泛指往年征战之地
“兵气”,同样是指战象
译文:
乌孙的使臣带着玉帛觐见了汉朝的皇上,在回归的路上仍然不时回望帝都长安;乌孙回到自己的领土不再为了称王而征战.
以往征战频繁的地方不再有战火,日月的光华照彻寰宇.
(自己译的,不太雅,包涵下~)
英语翻译塞下曲玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.
玉帛朝回望帝乡(塞下曲,常建)中“朝”的读音是“zhao”,还是“chao”?塞下曲唐 常建玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王.天涯静处无征战,兵气销为日月光.第一句中,“朝”究竟读“zhao”还是
英语翻译:“回望灯如花,未语人先羞”
英语翻译不知道你们听杨东煜的“回望”没,就是那首歌家驹说的话
英语翻译陶渊明《归去来辞》)
英语翻译内容:江水又东……回望如一矣。
玉帛:祭祀用的牛、羊、猪等能换成祭品不
说()不()朝()暮()
回望钱学森
回望钱学森
作文:回望
社政:材料一:禹会诸侯于涂山,执玉帛者万国.———左传材料二:禹朝诸侯之君会稽之上,防风之君后而禹斩上材料一:禹会诸侯于涂山,执玉帛者万国.———左传材料二:禹朝诸侯之君会稽之上,
牺牲玉帛,弗敢加也.
牺牲玉帛,弗敢加也 ,
化干戈为玉帛的玉帛是什么意思
干戈玉帛怎么样
朝这个方向发展 英语翻译
肖邦回望华沙城时,心里会想些什么?不要有罗索语言阿,