英语翻译翻译“徒单恭,本名斜也.…………………正隆间,改封赵国王,再进齐国公”截止时间:17点

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/14 04:15:21
英语翻译翻译“徒单恭,本名斜也.…………………正隆间,改封赵国王,再进齐国公”截止时间:17点英语翻译翻译“徒单恭,本名斜也.…………………正隆间,改封赵国王,再进齐国公”截止时间:17点英语翻译翻译

英语翻译翻译“徒单恭,本名斜也.…………………正隆间,改封赵国王,再进齐国公”截止时间:17点
英语翻译
翻译“徒单恭,本名斜也.…………………正隆间,改封赵国王,再进齐国公”截止时间:17点

英语翻译翻译“徒单恭,本名斜也.…………………正隆间,改封赵国王,再进齐国公”截止时间:17点
徒单恭,本名斜也.斜也任官贪鄙,曾指使画工绘一幅佛像,自称曾见过佛祖,样子与画工所绘一样,应当用黄金铸造,因而向所属各县索取黄金,却从未铸佛,而是把所有的黄金拿到了自己家里,因此被百姓们称为“金总管”.完颜秉德出朝考察官吏是否廉洁,斜也因贪赃被免去官职.
海陵王完颜亮篡夺了皇位,他的皇后徒单氏是斜也的女儿,斜也因此又被任命为会宁府长官,并封爵为王.不久便被拜为平章政事.海陵王到胡刺浑水出猎,斜也负责编排打猎的围场,凡是平日与他不和的人,他都予以杖击.海陵王曾对宰相说:“斜也担任宰相,并不是我有私情;我听说有关军国大事,凡是斜也的意见,爱卿们都不接受,难道他千虑就无一得吗?”其他宰相都没有说话,只有温都思忠列举数事为例回答说:“某件事本应当这样,斜也却说应那样,毫无根据地提出不同意见,对当时的实际情况一点都不了解.臣下曾在康宗朝任官,几朝的宰相也没有像斜也那样专权自恣.”海陵王沉默表示同意.斜也在官府大堂杖击令史冯仲尹,遭到御史台弹劾,被海陵王杖击二十.斜也的猛安部中有一名叫撒合出的人,报告说斜也强取本部人的财物,海陵王命令侍御史保鲁立案调查.保鲁却不顾事实,海陵王将保鲁处以杖刑,并任命撒合出为符宝抵候.
斜也的哥哥定哥娶太祖的长女兀鲁为妻,定哥死时没有儿子,便以幼弟的儿子查刺作为自己的后代.斜也图谋哥哥的家财,强娶兀鲁为妻,两人关系却不和睦,兀鲁曾经骂过斜也.斜也的妾忽挞与兀鲁的关系也不好,于是在海陵的王后徒单氏那里谗毁兀鲁说:“兀鲁怨恨皇帝杀死了他的哥哥宗敏,曾口出怨言.”正巧韩王完颜亨改任广宁府尹,各位公主和宗室妇女都前去向完颜亨的母亲道贺,兀鲁也去劝慰,忽挞又诬陷兀鲁有怨言.海陵王命萧裕立案讯问,忽挞受到徒单后的宠幸,见证人都不敢说话,于是便把兀鲁处死了,斜也因此把查刺的家财全部夺走,大定年间都予以追回改正.海陵王因为兀鲁对皇帝有怨言,斜也不上报,又把斜也处以杖刑,免去他所任的官职.不久又复官为司徒,进拜为太保,负责三省事务,兼任劝农使,又进拜为太师,封爵为梁、晋国王.
贞元二年九月,斜也随同海陵王在顺州打猎.正要打猎时,听说斜也去世,当天便停止打猎,亲临治丧,为斜也选择墓地,派使臣负责修筑墓室.及至下葬,又赐给拇(木复)车,海陵王及皇后亲率百官祭奠,赐予谥号为“忠”.正隆年间,改封为赵国公,又进封为齐国公.