王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/09 07:22:58
王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)春天离开的.  1、泊船:停船.泊,停泊.2、京口:在今

王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)
王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)

王安石写泊船瓜洲时,是什么时候离开故乡的(急!)
春天离开的.
  1、泊船:停船.泊,停泊.2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸.3、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区.4、一水:这里的“一水”指长江.5、间(jiān):在一定的空间(时间)内.要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”.根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声.“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”.整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内.按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”.王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离.6、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此.7、数重:几层.8、绿:本是形容词,这里是使动用法,使之(江南岸)绿了.绿字形象鲜活,春意盎然,读来仿佛有阵阵春风扑面而来.9、何时:什么时候.10、还:汇归.11、隔:间隔.
  译文
  (对面的)京口和(这里北岸的)瓜洲不过是在一条横着的江的距离之内,(再远处的)钟山也就只是隔着几重山峦而已.春风又把(对岸的)江南大地吹绿了,明月啊,你什么时候可以照着我回到(对面江南的)故乡呢?