一道法语题目 冠词介词问题第一个句子:Les Francais mangent beaucoup de fromage第二个句子:Prends des fruits et du fromage为什么2个句子fromage前面的冠词是不要一样的啊

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 09:13:00
一道法语题目冠词介词问题第一个句子:LesFrancaismangentbeaucoupdefromage第二个句子:Prendsdesfruitsetdufromage为什么2个句子fromage前

一道法语题目 冠词介词问题第一个句子:Les Francais mangent beaucoup de fromage第二个句子:Prends des fruits et du fromage为什么2个句子fromage前面的冠词是不要一样的啊
一道法语题目 冠词介词问题
第一个句子:Les Francais mangent beaucoup de fromage
第二个句子:Prends des fruits et du fromage
为什么2个句子fromage前面的冠词是不要一样的啊

一道法语题目 冠词介词问题第一个句子:Les Francais mangent beaucoup de fromage第二个句子:Prends des fruits et du fromage为什么2个句子fromage前面的冠词是不要一样的啊
第一个是因为beaucoup de 这个词组,后面加无冠词名词,
第二个du是部分冠词,一般吃manger或者prendre之后用部分冠词

一道法语题目 冠词介词问题第一个句子:Les Francais mangent beaucoup de fromage第二个句子:Prends des fruits et du fromage为什么2个句子fromage前面的冠词是不要一样的啊 法语填空.介词,介词短语,冠词 法语中名词以介词de修饰名词时,何时需加冠词?如:le rayon des robes 和 l'agence de voyages为什么前者有冠词les 而后者无冠词呢?究竟何时需冠词何时不需? 求法语介词冠词填空练习和答案! 1.( )bière est aussi( ) liquide 2 ( )soleil se lève à ( ) est 以上两道题该填什么冠词?有关法语的冠词用法的问题 法语 用介词,冠词 或缩合冠词填空voici _____ photo ____ _____ parents de Catherine. 请教法语问题avoir l’air de+带冠词的名词~既然要带冠词,为什么这句话Bref,ils n'ont pas l'air de militaires.militaires 之前为啥没有冠词? 法语 部分冠词en 的应用句子问题提的是Avez-vous de l'agrent?这块为什么直接用l'argent呢?如果句子问句有de回答是用en但是问句为什么会用de呢,比如我在做习题的时候经常会碰到一些句子.问题提的 冠词,介词,缩合,法语Tammy étudie à l'université ______ Texas.为什么用du,而不是de?问题是Texas前面为什么要加定冠词le?什么时候才是零冠词. 一道法语语法的题目(有关于冠词的,并翻译) 和 一句翻译.语法题目并翻译:Moi,j'adore l'art, en général :( la) peinture me passionne et je fais (de la) sculpture et (de la) peinture sur soie .第一空我知道,adorer , 请问法语介词de加名词的时候什么时候用冠词什么时候不用冠词啊?谢谢各位大侠!就是这个! 法语de la作部分冠词,和介词de+不定冠词la,区分时的诀窍? 一道关于抛物线的题目题目很简洁,主要是第二问,第一个问题不需要进行回答, 法语Je vais en ville和Je vais a la gare两个句子,为何一个有冠词而另一个没有.还想知道en和a的区别. 问法语代词问题il vous suffit de lui telephoner pour l‘en prevenir.词组搭配il suffit a qn de faire qch~就这一个句子,l’en分别代表什么 一个句子里面必须有一个冠词? 关于法语的冠词问题有绝对的零冠词名词吗?有的话,请举例子,genre算是无冠词名词吗?类似这种的多吗? 一个关于法语介词的问题不是说à de en以外的介词 通常不必在每一个后置成分前重复吗?为什么以下这个句子的envers要重复?Il faut être un peu indulgent envers les enfants et envers les faibles.