高人请帮我翻译一句话:bliss was it in that dawn to be alive,but to be young was very heaven.谢谢~~~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/09 12:28:23
高人请帮我翻译一句话:blisswasitinthatdawntobealive,buttobeyoungwasveryheaven.谢谢~~~高人请帮我翻译一句话:blisswasitinthatd

高人请帮我翻译一句话:bliss was it in that dawn to be alive,but to be young was very heaven.谢谢~~~
高人请帮我翻译一句话:bliss was it in that dawn to be alive,but to be young was very heaven.谢谢~~~

高人请帮我翻译一句话:bliss was it in that dawn to be alive,but to be young was very heaven.谢谢~~~
bliss was it in that dawn to be alive,布利斯还活着,因为它是黎明,
But to be young was very heaven!--Oh!但要非常年轻的天堂
——威廉华兹华斯

在黎明里还活着是幸福的,然而年轻才正是处于天堂中啊。

能活在黎明时光是何等幸福 但在那时是个青年更胜似天堂

虽然我不知道这句话的出处,但我的理解应该是这样翻译的:
布丽斯能在黎明中生存,但想要回复青春就得去天堂才行。

幸福是在黎明时还活着的,但是年轻才是真正的天堂。