英语翻译少来乱回答.超爱得一首歌.已经有很多人提过这个问题了.我主要想问得是 首先麻烦你把歌词翻译出来,原文对照当然更好.重点:::::还有那里到底是死去 还是 逝去?/尽量回答吧.也觉得

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/01 06:44:02
英语翻译少来乱回答.超爱得一首歌.已经有很多人提过这个问题了.我主要想问得是首先麻烦你把歌词翻译出来,原文对照当然更好.重点:::::还有那里到底是死去还是逝去?/尽量回答吧.也觉得英语翻译少来乱回答

英语翻译少来乱回答.超爱得一首歌.已经有很多人提过这个问题了.我主要想问得是 首先麻烦你把歌词翻译出来,原文对照当然更好.重点:::::还有那里到底是死去 还是 逝去?/尽量回答吧.也觉得
英语翻译
少来乱回答.
超爱得一首歌.已经有很多人提过这个问题了.
我主要想问得是 首先麻烦你把歌词翻译出来,原文对照当然更好.
重点:::::还有那里到底是死去 还是 逝去?/
尽量回答吧.也觉得有些意境不能翻译.

英语翻译少来乱回答.超爱得一首歌.已经有很多人提过这个问题了.我主要想问得是 首先麻烦你把歌词翻译出来,原文对照当然更好.重点:::::还有那里到底是死去 还是 逝去?/尽量回答吧.也觉得
小红莓是一个老乐团了,这首歌是关于战争的,也是小红莓的一个主题吧.自己翻译的,
Dying In The Sun
融逝于太阳下
Do you remember
你是否忆起
The things we used to say?
那些我们曾经的喃喃细语?
I feel so nervous
我感到如此忐忑不安
When I think of yesterday
每每想起以往
How could I let things get to me so bad?
我怎么能让那些事情使我如此悲伤
How did I let things get to me?
我怎么能让那些事情还存于我脑海
Like dying in the sun
仿如融逝于太阳下
Like dying in the sun
仿如融逝于太阳下
Like dying in the sun
仿如融逝于太阳下
Like dying
仿如融逝一样
Will you hold on to me
你的臂弯是否会搀扶起我
I am feeling frail
我感到我是如此的脆弱易碎
Will you hold on to me
你的臂弯是否会搀扶起我
We will never fail
我们是绝不屈服的
I wanted to be so perfect you see
我想要当你眼中的美丽之最
I wanted to be so perfect
我想要当美丽之最
Like dying in the sun
仿如融逝于太阳下
Like dying in the sun
仿如融逝于太阳下
Like dying in the sun
仿如融逝于太阳下
Like dying
仿如融逝一样
其实看看歌词不难发现,frail都有脆弱易碎的意思,我想词人应该把自己比喻成冰,融化于太阳之下.

英语翻译少来乱回答.超爱得一首歌.已经有很多人提过这个问题了.我主要想问得是 首先麻烦你把歌词翻译出来,原文对照当然更好.重点:::::还有那里到底是死去 还是 逝去?/尽量回答吧.也觉得 英语翻译一本 何况是有好多超纲的 得一个词一个词找 英语翻译和她分手已经五个月了,自今仍然不能忘却.从开始的继续努力坚持,到后来有人代替我之后的苦涩.心从此已经死了.我一生不成有过真爱,在认识你之前.当初懵懂情愫得初生,到现在得 英语翻译有一个很爱开玩笑的表妹,一天,她指着我说:“你长得真像只猴子.”我回答:“你才像猴子.”他笑了笑“就是,哪有这么胖的猴子” 怎么用英语翻译:“有爱,就得有忍让,但忍让久了,” 英语翻译超急的,火速回答!句子里是三条线啊! 英语翻译有可能有点难,有几篇就几篇,越多就越好 sorry,你这几篇我已经有了,我已经收集了60篇了,你们回答得太晚了! 我想,我对你的爱,已经到了极限 英语翻译 英语翻译:我已经一年零两个月没做过爱了 我爱我师的初一作文500字,写得超好的, 英语翻译如有回答, 英语翻译分很少.宇多田光的fans帮个忙吧~个人超爱她~ 英语翻译我听到一首歌 唱的就是英文版 超好听 谁有歌词啊 已经有答案了,怎样再回答 英语翻译有个同学已经帮忙回答过了,但不够详细,谁能再给翻译一下么, 英语翻译请尽量回答得详细一些! 有没得,挖掘曹超墓室的视频? 英语翻译得有注音