《管宁割席》1.翻 译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁割席分坐曰:“子非吾友也.”2.解释下列

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/13 05:19:52
《管宁割席》1.翻译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁割席分坐曰:“子非吾友也.”2.解释下列《管宁割席》1.翻

《管宁割席》1.翻 译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁割席分坐曰:“子非吾友也.”2.解释下列
《管宁割席》
1.翻 译
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄
与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘
轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁割席分
坐曰:“子非吾友也.”
2.解释下列文中出现的词
锄菜:捉:子:

《管宁割席》1.翻 译管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆欲废书出观.宁割席分坐曰:“子非吾友也.”2.解释下列
1、
「译文」
管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了.俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望.管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了."
2、
锄菜:除菜中杂草.
捉:拣起 .
子:你.