英语翻译是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启发.启发!启发!启发!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/08 17:03:06
英语翻译是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启发.启发!启发!启发!英语翻译是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启发.启发!启发!启发!英语翻译是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启

英语翻译是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启发.启发!启发!启发!
英语翻译
是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启发.
启发!启发!启发!

英语翻译是选自《聊斋志异》的文言文,要全文翻译,加启发.启发!启发!启发!
在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃.到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐.等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼.这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治.有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落.”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色.于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷.” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人.于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了.

骂 鸭
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”邻翁素雅量①,生平失物,未尝征于声色。民诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼甚畏骂,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人。”卒不骂。某益窘②,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已③。 (选自《聊斋志异》)
注释
①雅量:宽宏的度...

全部展开

骂 鸭
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”邻翁素雅量①,生平失物,未尝征于声色。民诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼甚畏骂,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人。”卒不骂。某益窘②,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已③。 (选自《聊斋志异》)
注释
①雅量:宽宏的度量。②窘:为难。③良已:才停止。
译文
在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

收起

这则故事至少给人两点启示:一是告诫那些做贼的坏人,“若要人不知,除非己莫为”,世上没有不透风的墙,不管他伪装得再好,也迟早会被别人发觉的,所以千万不要做违背良心的坏事。二是劝诫那些受害之人,对于坏人坏事一定要检举揭发,只有这样,才能打击他的恶习,让他不再危害人间。只有适当的惩罚,才能让这些人醒悟、改恶从善。...

全部展开

这则故事至少给人两点启示:一是告诫那些做贼的坏人,“若要人不知,除非己莫为”,世上没有不透风的墙,不管他伪装得再好,也迟早会被别人发觉的,所以千万不要做违背良心的坏事。二是劝诫那些受害之人,对于坏人坏事一定要检举揭发,只有这样,才能打击他的恶习,让他不再危害人间。只有适当的惩罚,才能让这些人醒悟、改恶从善。

收起