急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/29 07:55:49
急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢Taoisnotut

急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢
急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢

急用!庄子的“道不可言,言而非道”英文翻译是什么?急用!谢谢
Tao is not utterable,what utterable is not Tao.

曾经和同寝室的为这句话争的面红耳赤。
很多书上有的,我也记得不是很清楚了!
REASON ONCE BEEN TOLD,IS NOT A REASON ANY MORE
(自己翻的)

Cannot say, word but non- road

Tao, once been told, is not Tao any more.