Jia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese.BuJia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese. But one year ago, the 14-year-old girl from Hei Longjiang began to write her diary in English, because Jia found her mother was reading her diary s

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/02 15:37:26
JiaMengusedtokeepadiary(日记)inChinese.BuJiaMengusedtokeepadiary(日记)inChinese.Butoneyearago,the14-year

Jia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese.BuJia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese. But one year ago, the 14-year-old girl from Hei Longjiang began to write her diary in English, because Jia found her mother was reading her diary s
Jia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese.Bu
Jia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese. But one year ago, the 14-year-old girl from Hei Longjiang began to write her diary in English, because Jia found her mother was reading her diary secretly. She changed the language because her mother can’t read English. “It’s like killing two birds with one stone.” said Jia, “My privacy (隐私) became safe and my English improves a lot.”   Jia’s mother is not the only mom who reads her child’s diary. Recently, Renmin University of China had a national survey among over 2, 3000 parents. The results show that  40% of parents read their children’s secrets. That’s why, like Jia, many teenagers try to find ways to protect(保护) their privacy.    Wu Lei, 15, of Shanxi, keeps a diary, too. But he doesn’t write in on paper. He writes online which he thinks is perfectly safe because his parents “know nothing about the Internet.”    Lu Huan, 13, of Guangdong, said her parents always secretly listened to the talk between her friends and her on the telephone in their room. To solve this problem, Lu asked her parents to buy her a mobile phone.    “Parents want to know what is going on in their children’s lives,” said Shao Xiazhen, a teenage expert in Beijing. “ But sometimes they go about it the wrong way.” Shao suggested to teenagers that instead of hiding their secrets, talking to parents is a better solution. “If your parents know that you are safe, they’ll let you keep your secrets.”

Jia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese.BuJia Meng used to keep a diary (日记) in Chinese. But one year ago, the 14-year-old girl from Hei Longjiang began to write her diary in English, because Jia found her mother was reading her diary s
这是个阅读理解,我大体说一下意思.
佳梦以前用汉语写日记,不过从一年前就开始用英语写了,为了不让她的妈妈看懂她的隐私,一石二鸟.引用人民大学的调查,40%父母窥探孩子的隐私.孩子们就同父母们展开智斗,不让父母发现自己的隐私.
举例说明智斗方法.网络和手机等.
结论,孩子和父母应该多沟通,让父母知道自己很安全,不用担心.保护自己的隐私.
你是想要答案吗?有问题再继续提,我在线