"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/03 04:08:44
"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?主语呢?先说结构,不谈内容.汉语有很多无主句,但是英语不行.比如:汉语:真的不想

"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?
"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?

"害怕失去所以拒绝拥有"怎样翻译成英文?
主语呢?先说结构,不谈内容.
汉语有很多无主句,但是英语不行.
比如:
汉语:真的不想学英语了!
酒后怎么能开车呢?不想活了?
译成英语没有主语行吗?
我们可以设想:如果楼主的问的那句话是一句标准的汉语无主句,那么楼上没有一位答对;如果楼主省略了主语,那么翻译就应该把主语的位置留下来,仅仅只从从结构上来讲的话“g4girl - 助理 二级”、“重庆译派 - 经理 四级”两位做得不错.
按无主句翻译:Fear of loss prompts refusal to be boss.
Fear of being a loser gives occasion to refusal to be a owner.
按省略了主语来译:to refuse to possess(enjoy/have/get/ something)for fear of losing it